-
1 нормализовать положение
Русско-английский большой базовый словарь > нормализовать положение
-
2 нормализовать
Русско-английский словарь по информационным технологиям > нормализовать
-
3 оздоровлять ситуацию
Economy: normalize the situationУниверсальный русско-английский словарь > оздоровлять ситуацию
-
4 нормализовать положение
Юридический русско-английский словарь > нормализовать положение
-
5 нормализуем
Русско-английский новый политехнический словарь > нормализуем
-
6 обстановка обстановк·а
(положение) situation; (атмосфера) atmosphereкардинально изменить стратегическую обстановку в мире — to fundamentally change the strategic situation in the world
осложнять обстановку вооружённым вмешательством — to aggravate / to complicate the situation by armed intervention
оценивать обстановку — to appraise / to size up the situation
приспосабливаться к обстановке (в мире) — to adapt oneself to the situation (in the world)
проходить в дружественной / сердечной обстановке — to proceed in a friendly / cordial atmosphere
внутренняя обстановка — internal / domestic situation
внутриполитическая обстановка — internal political situation, political situation at home
деловая и конструктивная обстановка переговоров — businesslike and constructive atmosphere of the talks
дружественная обстановка — friendly atmosphere, atmosphere of friendship
международная обстановка — international situation / atmosphere / climate
обострять международную обстановку — to aggravate / to exacerbate the international situation
оздоровить международную обстановку — to improve the international climate / atmosphere / situation
оздоровление международной обстановки — improvement in / of the international situation
опасная обстановка — dangerous / precarious situation
создавать опасную обстановка — to create a dangerous / explosive / precarious situation
политическая обстановка — political situation, background
наблюдать за политической обстановкой — scan the political honzon / situation
современная обстановка — present-day / current situation
препятствовать нормализации обстановки (в стране, мире) — to hold back the normalization of the situation (in the country, world)
в обстановке дружбы — in an atmosphere of friendship, in a friendly atmosphere
Russian-english dctionary of diplomacy > обстановка обстановк·а
-
7 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
8 оздоровлять
1. normalize the situationоздоровлять; нормализовать положение — normalize the situation
2. reorganize; reform; improve -
9 нормализовать положение
1) General subject: normalize the situation2) Diplomatic term: normalize a situationУниверсальный русско-английский словарь > нормализовать положение
-
10 положение
сущ.( местонахождение) location; position; (обстановка, ситуация) situation; ( условия) conditions; (режим, состояние и т.п.) state; ( статус) position; status; (договора, устава и т.п.) clause; provision; ( свод правил) regulations; rulesприменять положения — (договора и т.п.) to apply the provisions (of a treaty, etc)
соблюдать положения договора — to abide by (adhere to, observe) the provisions of a treaty
содержать положения — (относительно того, что) to contain provisions ( to the effect that)
ухудшать положение — to aggravate (deteriorate, worsen) the situation
восстановление первоначального правового положения — ( реституция) legal restitution
- положения законаоценка финансового положения — evaluation of the financial position (situation, standing, status); financial rating
- бедственное положение
- безвыходное положение - законодательное положение
- материальное положение
- международное положение
- обязательное положение
- осадное положение
- основные положения
- официальное положение
- переходные положения
- подразумеваемое положение
- правовое положение
- семейное положение - существующее положение
- факультативное положение
- финансовое положение
- чрезвычайное положение
- юридическое положение -
11 нормализовать
Русско-английский военно-политический словарь > нормализовать
-
12 нормализовать
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > нормализовать
-
13 нормализовать обстановку
Diplomatic term: normalize the situationУниверсальный русско-английский словарь > нормализовать обстановку
-
14 нормализовать ситуацию
Diplomatic term: normalize the situation (англ. цитата приводится по: Department of State Bulletin. - 1962. - November 19. - pp. 646-649.)Универсальный русско-английский словарь > нормализовать ситуацию
-
15 оздоровлять
1) General subject: improve, invigorate, invigour, normalize the situation, reform, reorganize2) Medicine: sanitate3) Special term: sanify4) Makarov: make healthier, rid -
16 оздоровить
св vtto make healthy/healthierоздорови́ть обстано́вку — to improve/to normalize the situation
-
17 нормализовать
нсв/св vtto normalize; подчинить норме to standardizeнормализова́ть отноше́ния — to normalize relations
нормализова́ть ситуа́цию после осложнения, конфликта — to bring the situation back to normal
-
18 устаканиваться
УСТАКАНИВАТЬСЯ / УСТАКАНИТЬСЯto level off (or out) / to settle down / to calm down уладиться, прийти в порядок to stabilize, normalizeПодождем, пока устаканятся цены. Let's wait for the prices to level out. Ситуация устаканилась. Теперь можно нормально работать. The situation has calmed down. We can get back to work.
-
19 устаканиться
УСТАКАНИВАТЬСЯ / УСТАКАНИТЬСЯto level off (or out) / to settle down / to calm down уладиться, прийти в порядок to stabilize, normalizeПодождем, пока устаканятся цены. Let's wait for the prices to level out. Ситуация устаканилась. Теперь можно нормально работать. The situation has calmed down. We can get back to work.
См. также в других словарях:
normalize — nor|mal|ize also normalise BrE [ˈno:məlaız US ˈno:r ] v [I and T] 1.) if you normalize a situation, or if it normalizes, it becomes normal again ▪ Journalists are reporting that the situation has now normalized. 2.) if two countries normalize… … Dictionary of contemporary English
normalize — [[t]nɔ͟ː(r)məlaɪz[/t]] normalizes, normalizing, normalized (in BRIT, also use normalise) 1) V ERG When you normalize a situation or when it normalizes, it becomes normal. [V n] Meditation tends to lower or normalize blood pressure... There may be … English dictionary
normalize — nor|mal|ize [ nɔrml,aız ] verb intransitive or transitive to make something normal or to become normal: It may take a few months for the situation to normalize. a drug that will help normalize the patient s heartbeat a. normalize relations if two … Usage of the words and phrases in modern English
normalize — UK [ˈnɔː(r)məlaɪz] / US [ˈnɔrm(ə)lˌaɪz] verb [intransitive/transitive] Word forms normalize : present tense I/you/we/they normalize he/she/it normalizes present participle normalizing past tense normalized past participle normalized to make… … English dictionary
History of the Philippines — The History of the Philippines is believed to have begun with the arrival of the first humans via land bridges at least 30,000 years ago.Harvnb|Dolan|1991 3] The first recorded visit from the West is the arrival of Ferdinand Magellan on Homonhon… … Wikipedia
History of the Philippines (1986–present) — This article covers the history of the Philippines following the 1986 People Power Revolution.Aquino administration (1986–1992)With the People Power Revolution, Corazon Aquino s assumption into power marked the restoration of democracy in the… … Wikipedia
Directorate of the Klaipėda Region — Simonaitis Directorate, organized to facilitate the Klaipėda Revolt in January 1923 The Directorate of the Klaipėda Region (German: Landesdirektorium; Lithuanian: Klaipėdos krašto direktorija) was the main governing institution (executive branch) … Wikipedia
Foreign policy of the Barack Obama administration — The Foreign policy of the Barack Obama administration is the foreign policy of the United States from January 20, 2009 onward under the administration of President Barack Obama. Some of Obama s major foreign policy advisors include Secretary of… … Wikipedia
The Shockwave Rider — infobox Book | name = The Shockwave Rider title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = John Brunner illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction … Wikipedia
Foreign policy of the Clinton Administration — The Foreign policy of the Clinton Administration was the foreign policy of the United States from 1993 to 2001 under President of the United States Bill Clinton during his Administration. Clinton s main foreign policy advisors were Secretaries of … Wikipedia
Czech Republic's reaction to the 2008 Kosovo declaration of independence — The Czech Republic s reaction to the 2008 Kosovo declaration of independence follows Kosovo s declaration of independence from Serbia, enacted on 17 February 2008 by the Kosovan Parliament. The act proclaimed the Republic of Kosovo. On 21 May… … Wikipedia